Significado da palavra "an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" em português
O que significa "an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet
US /æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːrlət ɪz ə ˈvɑːrlət, ðoʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔːr ˈskɑːrlət/
UK /æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːlət ɪz ə ˈvɑːlət, ðəʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔː ˈskɑːlət/
Idioma
o hábito não faz o monge, a mona, embora se vista de seda, mona se queda
a person's essential character or low social status cannot be hidden by fine clothes or outward appearances
Exemplo:
•
He tried to act like a gentleman in that expensive suit, but an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
Ele tentou agir como um cavalheiro naquele terno caro, mas um macaco é um macaco, um velhaco é um velhaco, ainda que vestidos de seda ou escarlate.
•
You can't hide your true nature forever; an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
Você não pode esconder sua verdadeira natureza para sempre; um macaco é um macaco, um velhaco é um velhaco, ainda que vestidos de seda ou escarlate.